Hallo Andreas,
Findefix hat geschrieben:Ich war sowohl bei den Idefix-Puzzles als auch bei Deinem Nathan-Spiel gegen eine Aufnahme,
ja, aber auf Basis der von Dir so verstandenen Titel-Regelung, die eben die Frage ob ein auch-deutscher Schriftzug Titel ist oder nicht m.E. überbewertet. Daß Du bei den Idefix-Spielen und der Nathan-Box dagegen bist, liegt bei Dir daran, daß Du in beiden (bzw. allen 3 Fällen) keinen auch-deutschen Titel (und natürlich keinen sonstigen Nachweis für eine deutsche Veröffentlichung) siehst.
Ich hatte bei Auswahl der Artikel nicht damit gerechnet, daß man das "Malen nach Zahlen", obgleich einziger wirklich bezeichnender Schriftzug auf dem Cover, nicht als Titel ansehen könnte. Insofern ist die Diskussion tatsächlich in eine etwas andere Richtung gegangen, als ich dachte. Ich nahm an, daß es 3 auch-deutsch betitelte Objekte mit unterschiedlichen Gestaltungen und Merkmalen seien. - Jedenfalls kommen wir bei unterschiedlichen Ansatzpunkten in diesen Fällen zu gleichen Ergebnissen.
Die (in meinen Augen) Überbewertung des Titel-Kriteriums sieht man erst beim Silbergravur-Set: Hier gibt es außer der auch-deutschen Betitelung (und
hier ist es ja unstreitig, daß dass "Silbergravur" Titel ist) keinen Hinweis auf eine tatsächliche Veröffentlichung im deutschsprachigen Raum. Dir genügt hier
allein die Tatsache, daß der Titel auch (hier an zweiter Stelle) auf Deutsch aufgedruckt ist. Weitere Hinweise brauchst Du nicht mehr, sondern würdest von einer Aufnahme nur noch absehen, wenn klar ersichtlich wäre, daß eine deutsche Veröfffentlichung ausscheidet. (Wenn ich Deine Linie falsch verstanden haben sollte, dann korrigiere das bitte.)
Daß Du damit der Tatsache einer auch-deutschen Betitelung einen vorentscheidenden Stellenwert zuweist, ist doch nicht von der Hand zu weisen. Zustandegekommen ist dies, weil Du Marco's Aussage im "Idefix Spiele"-Thread so verstanden hast. Ich hatte sie anders verstanden.
Findefix hat geschrieben:- es kann nicht angehen, daß Du MICH hier einem "Praxistest" unterziehst,
Ruhig Blut... ich habe nicht Dich einem Test unterzogen, sondern die Frage, wer von uns beiden Marco's Aussage zur Bedeutung eines nicht allein, sondern nur auch-deutschen Titels im Idefix-Thread richtig verstanden hatte. Ich habe sozusagen seine unklare Aussage einem Test unterzogen. Um das deutlich zu machen, hatte ich die Zitate meinem Ausgangsbeitrag vorangestellt.
Findefix hat geschrieben:wenn doch nur wieder unerbringliche Nachweise verlangt werden.., dafür war eine solche Diskussion auch nicht geschaffen, sondern um geeignete Abgrenzungskriterien samt ihrer Fehleranfälligkeit einzubeziehen, um in solchen Fällen möglichst "GLEICHERMASSEN" entscheiden zu können!
Das Ziel der Diskussion ist, eine sinnvolle Linie für die Frage der Aufnahme mehrsprachig bedruckter Artikel zu finden. "Unerbringliche Nachweise" zu fordern ist nur dann ein Ärgernis, wenn man tendenziell möglichst viele Artikel aufgenommen sehen will. Will man hingegen möglichst vermeiden, daß Artikel zuviel aufgenommen werden, dann ist das Verlangen eines klaren Nachweises mit der Folge, vielleicht einen Artikel nicht aufnehmen zu können, der es verdient hätte, verschmerzlich.
Geeignete Abgrenzungskriterien habe doch auch ich zu entwickeln versucht - zunächst schon in meinem Ausgangsbeitrag. Marco hatte dann noch ein paar andere angewendet, vor allem eine Betrachtung des Herstellers. Ich hatte das daraufhin nocheinmal zusammenzufassen versucht. An der Suche geeigneter Kriterien ist uns beiden gelegen. Nur, was geeignet ist, darüber gehen die Meinungen offenkundig auseinander.
Daß der verlangte Nachweis nicht immer unerbringlich ist, siehst Du ja daran, daß Marco (und mittlerweile auch ich) beim "Malen nach Zahlen" von MB für eine Aufnahme sind bei mehrsprachigem Titel. Hier reichen die Indizien (auch) bei einer Gesamtbetrachtung.
Findefix hat geschrieben:Ähem.., bei Deiner Signatur wundert mich nun gar nichts mehr, die Diskussion wurde also für nichts und wieder nichts vom Zaun gebrochen, gut! - Marco hat eine Frage gestellt und seine Einschätzung bis zu dieser verlauten lassen, wir haben darüber ausführlichst diskutiert,
Eigentlich hatte zunächst ich - anhand dieses "Praxistests" - eine Frage gestellt, nämlich, wie Marco seine Aussage aus dem Idefix-Thread, die er dort trotz unterschiedlichem Verständnis von Dir und mir nicht weiter präzisiert hatte, gemeint hat und sie in der Praxis anwenden würde. Das sollte natürlich erweitert werden, um eine Diskussion, wie man am besten abgrenzt. Denn daß seine knappe Bemerkung - wie auch immer sie auszulegen sei - noch keine hinreichend klaren Züge für eine allgemeine künftige Anwendung hatte, war mir eigentlich klar.
Marco hatte dann geschrieben, wozu er in diesen konkreten Fällen tendiert und letztlich nach Meinungen dazu gefragt. Insofern denke ich, daß die Diskussion zwar ausgeufert ist und offenbar einiges persönlich genommen wurde, was nicht so gemeint war... aber "für nichts und wieder nichts" war sie glaube ich nicht. Es liegen zwei Konzepte auf dem Tisch, die man anwenden könnte. Deren mögliche Vor- und Nachteile wurden von uns herausgestellt.
Findefix hat geschrieben: - es ist nun an Marco, wenn er sein Überdenken beendet hat, dem Thema zu diesen 3 Artikeln durch sein Machtwort der endgültig gefällten Entscheidung auch ein Ende zu bereiten, - und ich hoffe wirklich, er tut dies bald, wie auch immer sie ausfallen möge..! - Einverstanden?
Natürlich muß Marco am Ende die Entscheidung treffen. Und auch ich warte gespannt auf seine Stellungnahme.
Gruß
Erik