Malen nach Zahlen, Silbergravur

Artikelvorschläge für die Comedix-Bibliothek

Moderator: Comedix

Findefix

Re: Malen nach Zahlen, Silbergravur

Beitrag: # 27181Beitrag Findefix »

Hallo Erik,

Deine Replik bringt mich auch noch auf den einen und den anderen dringlichen Abklärungsbedarf von Marco, - danke! ;-)
Dabei freut es mich, daß man sich künftig nicht darum streiten muß, was Titel ist und was nicht. So allerdings bedarf es m.E. zwingend weiterer Indizien für eine Aufnahme, denn ansonsten wären ja selbst die Idefix-Spiele ja aufnahmewürdig (die deutschen Text nur an der Seite/Rückseite tragen).


Es ist in der Tat erfreulich, daß der auch-deutsche "Titel" alleine nicht mehr ausschlaggebend und so auch kein Grund für künftige Auffassungsunterschiede über diesen Terminus sein kann, auch weil ein solcher Name ob seines Schlagwortcharakters oft nur international verständlich - wie bspw. in "auch eingedeutschtem" Englisch - aufscheinen mag! :-) - Ein deutscher Text lediglich auf der Seite bzw./und der Rückseite sollte hingegen NICHT ausreichend sein (kein "eye-catcher"!), - eine Beschränkung auf das Cover/die Vorderseite hielte ich hier für sehr sinnvoll und zielführend! :-)
Was mir in Deiner Indizien-Liste fehlt, ist die Frage nach der Stellung der deutschen Sprache (erste, zweite, dritte Stelle) und der Zahl der Sprachen insgesamt. Diese Kriterien halte ich für aussagekräftig (wenn natürlich auch noicht immer entscheidend). Ob deutsch an erster, zweiter oder fünfter Stelle steht, macht doch einen Unterschied.
Auch das ist ein löblicher Ansatz für eine notwendige, jedoch nicht immer nur rein zahlenmäßig generalisierbare Konkretisierung (denn Mindestränge bei Gesamt-Maxima wären wohl kurios!), wobei man hier den Gesamteindruck (v. a. gleiche hervorgehobene Schriftgröße, zentrale Stellung von Sprachversionen, in etwa gleiche Gewichtung im Beschriftungsumfang, eventuelles Vorhandensein von dem Deutschen gegenüber "abgewerteten" weiteren Sprachen, etc.) doch auch immer mit-einbeziehen sollte! :-)

LG, Andreas

P.S. (nachträglich hinzugefügt):

Habe ich doch auch hier etwas dabei übersehen, - wenn Erik schreibt:
Ja, ich sehe das Logo oben rechts in der Ecke auch als deutlichstes Merkmal gegen eine deutschsprachige Veröffentlichung.
Was hätte man dann bei dieser einheitlichen Verpackung tun sollen? - Etwa das gleiche Logo nochmals in Deutsch draufpressen (und vielleicht ein drittes noch in Niederländisch?), das sähe aber dann ungefähr so unsinnig aus, wie wenn man z.B. den weltbekannten "Asterix"-Schriftzug auch zweimal groß nebeneinander aufdruckt: einmal mit Akzent und einmal ohne! - Man sollte das nicht als "Text" i.e.S. betrachten, wie ich meine. ;-)
Zuletzt geändert von Findefix am 19. Juli 2010 19:42, insgesamt 2-mal geändert.
Findefix

Re: Malen nach Zahlen, Silbergravur

Beitrag: # 27182Beitrag Findefix »

Hallo nochmals!

Sorry, ich sehe gerade, daß ich einen beabsichtigten Link zu posten vergessen hatte, bei:
Zitat:
Den Abschnitt muss ich in eurer Diskussion übersehen haben. Was macht den Artikel von L&B zu einem Produkt, das wahrscheinlich im deutschen Sprachraum verkauft wurde?



Nach den von Dir nun getroffenen Auswahlkriterien:
- die dem Französischen gleichrangige deutsche Beschriftung im Gesamteindruck (abgesehen nur vom originalsprachlichen Verlegenheits-Logo, so man dieses auch als "Text" auffassen will, auf einer zumindest aber dreisprachigen Einheitsverpackung!) UND
- die nachweisliche wie nicht unbedeutende deutsche Marktpräsenz des Herstellers. Punkt.

Schlüssig?
.., nämlich bspw. aktuelle deutsche Angebote auf eBay.de unter:
http://desc.shop.ebay.de/i.html?_nkw=le ... 313&_rdc=1
(mit noch "weniger deutsch" beschrifteten Kreativ-Produkten)! ;-)

LG, Andreas
Benutzeravatar
Comedix
AsterIX Elder Council Member
Beiträge: 7272
Registriert: 20. November 2001 09:54
Wohnort: Hamburg
Kontaktdaten:

Re: Malen nach Zahlen, Silbergravur

Beitrag: # 27193Beitrag Comedix »

Hallo,
Darf ich daraus eine Linie im Sinne von "Im Zweifel eher für eine Aufnahme" ableiten?
Nein, im Zweifel bleibt der Artikel draußen. Dennoch gibt es auch im Zweifel Abstufungen, die Zone heißt ja nicht umsonst Grauzone, es gibt eben mehr als nur Schwarz und Weiß. Die Indizien möchte ich nach euren Hinweisen noch etwas erweitern:

a) Für mich reicht es nicht aus, wenn wie bei den Idefix-Spielen der deutsche Text auf der Seite oder der Rückseite steht. Keine Ahnung was sich die Hersteller damals dabei gedacht haben, wenn man ein Produkt in Deutschland verkaufen möchte, wird man einen Titel auf den Deckel schreiben, das gilt wohl für frühere Produkte noch mehr als heute auf dem deutlich internationaleren Markt.
Die deutsche Beschriftung ist also Grundvoraussetzung, allein aber noch nicht hinreichend für eine positive Aufnahme-Entscheidung. Richtig?
b) In der Tat fließt bei der Beurteilung des Gesamteindrucks die Gewichtung des deutschsprachigen Textes mit ein. Wo steht er, wie groß ist er, ist es womöglich eine Sprache unter vielen.

Je älter ein Produkt ist, desto wichtiger war damals die deutsche Beschriftung. Ein gutes Beispiel dafür ist der Vorspann der US-Filme. Während man heute den Titel vielleicht noch übersetzt, lässt man die Funktionen der Mitarbeiter oft im Sprachoriginal stehen. Damals hat man das alles übersetzt. Deshalb ist für mich das "Asterix et Cleopatre" eher ein Indiz dafür, dass das Produkt nicht auf dem deutschen Markt veröffentlicht wurde. Möglicherweise war es zu Beginn geplant, deshalb die mehrsprachigen Texte. Dann hat man sich auf den französischen Markt konzentriert und als verkaufsförderndes Mittel den Filmtitel hinzugefügt. Das ist für mich ein gutes Beispiel für "im Zweifel keine Aufnahme". Bei diesem Produkt.

Gruß, Marco
Deutsches Asterix Archiv: https://www.comedix.de
TwiX: @Asterix-Archiv, Mastodon: @Asterix_Archiv, Bluesky: @comedix.de
Benutzeravatar
methusalix
AsterIX Bard
Beiträge: 5236
Registriert: 23. Juni 2006 20:15
Wohnort: OWL

Re: Malen nach Zahlen, Silbergravur

Beitrag: # 27204Beitrag methusalix »

Hallo,
Comedix hat geschrieben:Nein, im Zweifel bleibt der Artikel draußen
ich hoffe das ich den Zweifel etwas ausräumen kann mit folgenden Bildern:

Gruß Peter
Dateianhänge
Color & co, grattage 2002 y.jpg
Color & co, grattage 2002 y.jpg (21.72 KiB) 4912 mal betrachtet
Color & co, coloriage 2002 b.jpg
Color & co, coloriage 2002 b.jpg (21.35 KiB) 4912 mal betrachtet
Color & co, coloriage 2002.jpg
Color & co, coloriage 2002.jpg (25.52 KiB) 4912 mal betrachtet
Wer einem Fremdling nicht sich freundlich mag erweisen, der war wohl selber nie im fremden Land auf Reisen.

Rückert, Friedrich
Findefix

Re: Malen nach Zahlen, Silbergravur

Beitrag: # 27211Beitrag Findefix »

Hallo,

- danke Peter! ;-)

Marco hat geschrieben:
Je älter ein Produkt ist, desto wichtiger war damals die deutsche Beschriftung. Ein gutes Beispiel dafür ist der Vorspann der US-Filme. Während man heute den Titel vielleicht noch übersetzt, lässt man die Funktionen der Mitarbeiter oft im Sprachoriginal stehen. Damals hat man das alles übersetzt. Deshalb ist für mich das "Asterix et Cleopatre" eher ein Indiz dafür, dass das Produkt nicht auf dem deutschen Markt veröffentlicht wurde. Möglicherweise war es zu Beginn geplant, deshalb die mehrsprachigen Texte. Dann hat man sich auf den französischen Markt konzentriert und als verkaufsförderndes Mittel den Filmtitel hinzugefügt. Das ist für mich ein gutes Beispiel für "im Zweifel keine Aufnahme". Bei diesem Produkt.
Lieber Marco, da liegst Du dann aber genau falsch, wenn das früher so war und heute lockerer gehandhabt wird.. - Denn der Artikel ist ein neuer, er stammt aus 2002 und ist zum Realfilm "Mission Kleopatra"(!) erschienen, - ich hatte schon mehrmals erwähnt, daß man offensichtlich KEINE Rechte für das Filmlogo innehatte und wohl nur deshalb dieses "Verlegenheitslogo" vom französischen Originalcomic gewählt und es bildlich in die Ecke gesetzt hat! ;-)
... Eine Aufnahme wäre nur stimmig.

P.S. (nachträglich hinzugefügt): Ich würde sogar für die Silbergravur und das von Peter aufgezeigte Malen nach Zahlen nun einen gemeinsamen Eintrag "Kreatives Gestalten" von Lefranc & Bourgeois (2002) vorschlagen, in dem darauf hingewiesen wird, daß anlässlich des 2. Realfilms unter dem Label Color & Co ein Reihe von Sets mit Comicmotiven aus Asterix und Kleopatra erschienen sind ... ;-)

LG, Andreas
Zuletzt geändert von Findefix am 20. Juli 2010 12:51, insgesamt 1-mal geändert.
Benutzeravatar
Erik
AsterIX Druid
Beiträge: 8167
Registriert: 8. August 2004 17:55
Wohnort: Deutschland

Re: Malen nach Zahlen, Silbergravur

Beitrag: # 27215Beitrag Erik »

Hallo Marco,
Comedix hat geschrieben:Dennoch gibt es auch im Zweifel Abstufungen, die Zone heißt ja nicht umsonst Grauzone, es gibt eben mehr als nur Schwarz und Weiß. Die Indizien möchte ich nach euren Hinweisen noch etwas erweitern:
ja, schon klar, daß es in der Grauzone größere und kleinere Wahrscheinlichkeiten gibt. Ich möchte abschließend noch vorschlagen, daß Du die "Endfassung" Deiner Linie (mit den Kriterien) nochmals an einer Stelle formulierst, die man auch wiederfindet. Das ist hier im Thread später sicherlich nicht mehr so einfach der Fall.

Gruß
Erik
"Alle sollt ihr noch sehen, daß ich habe recht!" (Erik der Blonde, Die große Überfahrt, S. 5)
Benutzeravatar
Comedix
AsterIX Elder Council Member
Beiträge: 7272
Registriert: 20. November 2001 09:54
Wohnort: Hamburg
Kontaktdaten:

Re: Malen nach Zahlen, Silbergravur

Beitrag: # 27232Beitrag Comedix »

Hallo,

ich versuche Entsprechendes im ersten Beitrag dieses neuen Bereichs zusammenzufassen.

Gruß, Marco
Deutsches Asterix Archiv: https://www.comedix.de
TwiX: @Asterix-Archiv, Mastodon: @Asterix_Archiv, Bluesky: @comedix.de
Benutzeravatar
methusalix
AsterIX Bard
Beiträge: 5236
Registriert: 23. Juni 2006 20:15
Wohnort: OWL

Re: Malen nach Zahlen, Silbergravur

Beitrag: # 27461Beitrag methusalix »

Hallo,
die Rückseite des Kartons Mahlen nach Zahlen
Made by Milton Bradley, 1977. Licenced by Dargaud, Uderzo.jpg
Made by Milton Bradley, 1977. Licenced by Dargaud, Uderzo.jpg (47.96 KiB) 4866 mal betrachtet
sieht so aus.



Gruß Peter
Wer einem Fremdling nicht sich freundlich mag erweisen, der war wohl selber nie im fremden Land auf Reisen.

Rückert, Friedrich
Benutzeravatar
Comedix
AsterIX Elder Council Member
Beiträge: 7272
Registriert: 20. November 2001 09:54
Wohnort: Hamburg
Kontaktdaten:

Re: Malen nach Zahlen, Silbergravur

Beitrag: # 27907Beitrag Comedix »

Hallo,

interpretiere ich die Rückseite richtig, dass es zwei verschiedene "Malen nach Zahlen" mit jeweils zwei Asterix-Bildern gab? Es gab also zwei verschiedene Packungen? Wenn ja, haben sie verschiedene Serien- oder Bestellnummern, die auf der Rückseite aufgeführt sind? Und wäre das Produkt eher unter "Spiele" oder "Sammler" aufgehoben? Wenn ich mir den Deckel ansehe, scheinen hier ja eher Kinder angesprochen zu werden, für mich passt das zum gleichen Umfeld wie "Ministeck".

Gruß, Marco
Deutsches Asterix Archiv: https://www.comedix.de
TwiX: @Asterix-Archiv, Mastodon: @Asterix_Archiv, Bluesky: @comedix.de
Benutzeravatar
Comedix
AsterIX Elder Council Member
Beiträge: 7272
Registriert: 20. November 2001 09:54
Wohnort: Hamburg
Kontaktdaten:

Re: Malen nach Zahlen, Silbergravur

Beitrag: # 27908Beitrag Comedix »

Okay, ich konnte die Fragen selbst klären. Es handelt sich um zwei Sets und weil meine Tochter das nicht als Spiel ansieht, habe ich es bei den Sammler -> Sammelserien untergebracht. Und so sieht es aus.
Deutsches Asterix Archiv: https://www.comedix.de
TwiX: @Asterix-Archiv, Mastodon: @Asterix_Archiv, Bluesky: @comedix.de
Findefix

Re: Malen nach Zahlen, Silbergravur

Beitrag: # 27914Beitrag Findefix »

Hallo Marco!
weil meine Tochter das nicht als Spiel ansieht, habe ich es bei den Sammler -> Sammelserien untergebracht.
Gegen solche Argumente ist man freilich "machtlos" ;-) .., obgleich es sich natürlich um eine Reihe der "MB-Spiele" handelt. - Aber es passt wohl auch so.

LG, Andreas
Gesperrt