Hallo Erik,
danke für Deine Erklärung!
- Ich sehe, ich hatte mich also tatsächlich hier ein wenig mißvertändlich ausgedrückt und meinte es folgendermaßen: das Wort "Musikvideos" gebrauchte ich nicht für die Datenträger sondern für einzelne "Video"-Clips als solche, und davon gibt es bekanntlich nicht einmal ein Dutzend mit Asterix-Inhalt. Videoclips sind grundsätzlich eine
digitale Erscheinungsform und werden parallel zu CD-Einzeltiteln (Singles) von Liedern veröffentlicht, in der Form werden sie von Bars, Diskotheken, Clubs etc. auf Großbildschirmen non-stop gesendet, wie auch von Musiksendern im TV. Hin und wieder werden dann einige davon (meist kommerziell erfolgreiche)
auch für den Handel auf Bild-Ton-Datenträger (vornehmlich DVDs) gepresst, entweder auf solche eines bestimmten Interpreten (z. B. "Greatest Video Hits of N.N.") oder solche diverser Intrerpreten als Sampler (z. B. "Best of 2008"), das muß nicht unmittelbar aktuell nach deren Erscheinen auf CD sein, sondern kann auch später erst erfolgen. - Die im Artikel vorangestellte Nennung in Form einer (bedingtermaßen kurzen) Auflistung, welche Videoclips mit Asterix-Bildinhalten es überhaupt gibt, erachte ich aus den weiter oben im Thread bereits von mir dargelegten Gründen geradezu als Erfordernis, - hingegen war eine Nennung von DVDs (als
handelsmäßige Datenträger jew. mehrerer Einzel-Clips), die nicht im deutschsprachigen Raum veröffentlicht wurden, von mir auch nie beabsichtigt: wie gesagt, es gibt
im deutschen Sprachraum erschienene Filmmusik-Titel, die als CD
keinen Asterix-Bezug aufweisen, deren Video aber ein
Asterix-Clip ist (
diese werden hier daher genannt!), und umgekehrt gibt es genauso Singles, deren CD einen eindeutigen
Asterix-Bezug hat, ihre Video-Version aber
keinen (sie werden hier daher auch
nicht genannt!), - insofern ist es eine recht nützliche Information für Besucher der Bibliothek, ... gerade auch in Hinblick auf das Ausmachen weiterer (und ebenso: erst künftiger) DVD-Pressungen mit
entsprechenden Inhalten! - Eine solche Auflistung schließt aber natürlich Titel, die ausschließlich in ausländischen Soundtracks beinhaltet waren (wie etwa "
Au revoir" von
Zouk Machine im französischen von "
Astérix et les Indiens", "
Dapper en sterk" von
Jim im holländischen von "
Asterix en de Vikngen" oder auch die fremdsprachigen Versionen von "
Sie sieht mich nicht" etc.) schon von vornherein aus
- Ich hoffe, es ist nun alles klar, wie es von mir gemeint war.
LG, Andreas (der nachwievor nichts gegen eine Mithilfe bei der Erfassung betreffender DVD-Ausgaben eizuwenden hätte.
)