Hallo ,
ein Gespräch mit KLAUS JÖKEN und Liane von Billerbeck vom Deutschlandfunk Kultur
https://www.deutschlandfunkkultur.de/as ... _id=454926
Gruß Peter
ASTERIX-ÜBERSETZER KLAUS JÖKEN IM GESPRÄCH
Moderatoren: Erik, Maulaf, Carsten
- methusalix
- AsterIX Bard
- Beiträge: 5236
- Registriert: 23. Juni 2006 20:15
- Wohnort: OWL
ASTERIX-ÜBERSETZER KLAUS JÖKEN IM GESPRÄCH
Zuletzt geändert von methusalix am 15. September 2019 20:16, insgesamt 2-mal geändert.
Wer einem Fremdling nicht sich freundlich mag erweisen, der war wohl selber nie im fremden Land auf Reisen.
Rückert, Friedrich
Rückert, Friedrich
- Comedix
- AsterIX Elder Council Member
- Beiträge: 7269
- Registriert: 20. November 2001 09:54
- Wohnort: Hamburg
- Kontaktdaten:
Re: ASTERIX-ÜBERSETZER KLAUS JÖKEN IM GESPRÄCH
Hallo Peter,
hast du die schriftliche Erlaubnis den Text und das Bild hier veröffentlichen zu dürfen?
Gruß, Marco
hast du die schriftliche Erlaubnis den Text und das Bild hier veröffentlichen zu dürfen?
Gruß, Marco
Deutsches Asterix Archiv: https://www.comedix.de
TwiX: @Asterix-Archiv, Mastodon: @Asterix_Archiv, Bluesky: @comedix.de
TwiX: @Asterix-Archiv, Mastodon: @Asterix_Archiv, Bluesky: @comedix.de
- methusalix
- AsterIX Bard
- Beiträge: 5236
- Registriert: 23. Juni 2006 20:15
- Wohnort: OWL
Re: ASTERIX-ÜBERSETZER KLAUS JÖKEN IM GESPRÄCH
Hallo Marco ,
Gruß Peter
Ich hoffe mal das diese Lösung gut so ist und nein ich habe keine , aber vielleicht hätte ich alles in Anführungszeichen setzen sollen
Gruß Peter
Wer einem Fremdling nicht sich freundlich mag erweisen, der war wohl selber nie im fremden Land auf Reisen.
Rückert, Friedrich
Rückert, Friedrich
- Comedix
- AsterIX Elder Council Member
- Beiträge: 7269
- Registriert: 20. November 2001 09:54
- Wohnort: Hamburg
- Kontaktdaten:
Re: ASTERIX-ÜBERSETZER KLAUS JÖKEN IM GESPRÄCH
So wie du es jetzt gemacht hast, ist es perfekt. Danke!
Deutsches Asterix Archiv: https://www.comedix.de
TwiX: @Asterix-Archiv, Mastodon: @Asterix_Archiv, Bluesky: @comedix.de
TwiX: @Asterix-Archiv, Mastodon: @Asterix_Archiv, Bluesky: @comedix.de
- methusalix
- AsterIX Bard
- Beiträge: 5236
- Registriert: 23. Juni 2006 20:15
- Wohnort: OWL
Re: ASTERIX-ÜBERSETZER KLAUS JÖKEN IM GESPRÄCH
Hallo Marco ,
schön zu hören , deshalb habe noch einige Interviews von Klaus Jöken gefunden
https://www.welt.de/kultur/literarische ... g-war.html
https://uepo.de/2017/07/02/klaus-joeken ... ucky-luke/
https://www.rheinpfalz.de/nachrichten/k ... erix-band/
https://www.ruhrnachrichten.de/nachrich ... 50479.html
http://www.uebersetzerportal.de/nachric ... 10-21.html
https://www.comic-report.de/index.php/v ... -interview
Damit die Abende nicht zu lang werden
Gruß Peter
schön zu hören , deshalb habe noch einige Interviews von Klaus Jöken gefunden
https://www.welt.de/kultur/literarische ... g-war.html
https://uepo.de/2017/07/02/klaus-joeken ... ucky-luke/
https://www.rheinpfalz.de/nachrichten/k ... erix-band/
https://www.ruhrnachrichten.de/nachrich ... 50479.html
http://www.uebersetzerportal.de/nachric ... 10-21.html
https://www.comic-report.de/index.php/v ... -interview
Damit die Abende nicht zu lang werden
Gruß Peter
Wer einem Fremdling nicht sich freundlich mag erweisen, der war wohl selber nie im fremden Land auf Reisen.
Rückert, Friedrich
Rückert, Friedrich