Der Bürgerkrieg (SANI Ausgabe 71)
SANI Ausgabe 71, Seite 29, Bild 1 / Asterix und die Goten, Seite 45.
Krieger: "Leute, lasst uns die Waffen wechseln! Nehmen wir Schießeisen!"
Krieger: "Wir haben es satt, verachtet zu werden!"
Krieger: "Onkel, ich sehe, du bist ernsthaft verletzt! Aber ich, dein Verwandter, bin nicht verwundet."
Hier geht es ungleich brutaler zu: Es stecken Pfeile in Rücken und Buschmesser in Köpfen, und auch sonst fließt reichlich Blut.
SANI Ausgabe 71, Seite 29, Bild 2 / Asterix und die Goten, Seite 45.
Es galt, schlägst du mich, so schlag ich dich. Die Clans verprügelten einander gründlich. Einige benutzten Knüppel, andere Macheten, wieder andere Speere. Alle erdenklichen Waffen wurden eingesetzt. Streitigkeiten, die lange Zeit andauerten, fanden ihren Anfang.
Krieger: "Ich hab' dich! Habe ich dich etwa noch nicht gehabt? Dich habe ich schon lange gesucht."
Krieger: "Du hast mich, den Zweit-Ehemann, es gibt noch einen anderen. Na, was sagst du nun?"
Krieger: "Meine Frau geht mit dir fremd? Na, wenn das kein Ärger ist! Heißt das, du bist mein Zweit-Ehemann?"
Der Begriff Zweit-Ehemann ist eine üble Beleidigung. Diese bebilderte Szene ist jedem Asterix-Leser bekannt.
SANI Ausgabe 71, Seite 29, Bild 3.
Die Medizin von Bi Arafa tat ihre Wirkung: Das ganze Dorf der Barukuna war ein einziges großes Feuer. Überall lagen tote Körper.
Das Original ist in dieser Hinsicht deutlich moderater, deshalb gibt es auch keine visuelle Entsprechnung.
SANI Ausgabe 71, Seite 29, Bild 4.
Es war nicht schwer, nun zu gehen. Sie verließen das Dorf, welches komplett niedergebrannt war.
Bi Arafa: "Hör zu, Madenge, mein Enkel. Tribalismus (ethnische Günstlingswirtschaft) und religiöser Fundamentalismus sind sehr starkes Gift. Wo es Tribalismus und religiösen Fundamentalismus gibt, kann ein solcher Zustand leicht eintreten. Du bist wirklich die Nation von Morgen. Also nimm dich vor diesen Dingen in Acht, sie werden dich teilen wie diese Barukuna."
Madenge: "Das ist wahr, Großmutter. Aber sie haben es so gewollt. Krawallbrüdern kann nicht geholfen werden, Großmutter."
Kipepe: (Einem Sehenden wird nicht gesagt, hinzuschauen... Die Cleveren haben es längst verstanden.)
Deutlicher als in Asterix ist hier eine politische Botschaft formuliert.
Ende der Geschichte